• ParolesTraduction
    Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
    Kimi wo wakaritainda yo nee oshiete

    Surechigau kotoba ni chotto dake no koukai
    Namida koborete
    Isogashii kanjou kodou ni rinku suru chuuningu tashikametainda

    Mokuteki bakari torawarete
    Daiji na mono ga kasunde miete
    Kyou mo risutaato

    Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
    Zenbu wakaritainda yo nee kikasete

    Tatta ichimiri ga touokute kakenuketa hibi ni
    Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji
    Le monde est tombé amoureux
    Une flèche de lumière perçant leurs cœurs 
    Je veux te comprendre, alors parle-moi de toi

    Ce que nous disons n'atteint pas l'autre
    Et tu pleures de regrets
    J'ai retenu mes sentiments fous en moi
    Et j'ai tenté d'améliorer mes sentiments

    Lorsque tu es trop occupé par tes objectifs
    Les choses vraiment essentielles peuvent t'échapper
    Il est temps désormais de devenir sérieux

    Le monde est tombé amoureux
    Une flèche de lumière perçant leurs cœurs
    Je veux tout comprendre, alors parle-moi de toi

    Un millimètre trop loin durant ces journées fortement mouvementées
    Je n'oublierai pas, je ne peux pas oublier le merveilleux début de notre histoire

    votre commentaire
  • ParolesTraduction
    Yuudachi nokotteiru machi no naka
    Sore ja mata ne to chiisaku furu yo
    Kaisatsu no saki me de oikakete
    Kitai douri ni wa naka naka ne

    Nanika ga kowarete shimaisou de
    Mata kyou mo sugite yuku

    Reeru wa kimi wo hakonde yuku kara
    Itsumo onaji ni akita kaerimichi
    Matometa kotoba tanjun na noni na
    Itsumo umaku ienai no wa nande darou
    Nande darou
    Tard, au crépuscule dans cette ville
    Tu as dit « sur ce, à bientôt » avec un petit salut de la main
    Je voulais te rattraper avant la billetterie
    Mais je fus tout à fait incapable de le faire

    Aujourd'hui a glissé encore juste comme ça
    Comme si quelque chose s'était brisé

    Le train t'emportera-t-il quelque part ? 
    Le même chemin du retour que d'habitude
    Les mots s'arrêtent avec une telle simplicité
    À présent, je n'arrive pas à le dire et je me demande bien pourquoi

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique